We have Moved!
Check out our new Website

12/31/10

Business English Lessons



Business English Lessons

Following our language lessons at Zen Café, We Are One is now offering English lessons taught by a British native in a Machiya (traditional Japanese house) near Nijo station.

Concept:
Business English Course
Learn Business English with a British native teacher



Lesson content

  • Focus on useful daily business English such as writing business email, corporate meeting, responding to customers, enquiry to a supplier, company internal communication, situational scenarios etc.
  • Covering topics such as international business culture, business manner and common practices, corporate issues which are up-to-date and interesting, enable students to gain additional knowledge besides the language.
  • Student participation during lesson to enhance effective learning.
  • Materials includes recommended textbooks, notes, MP3 files, recommendation to online materials etc.
Venue 1:
Zen Café (besides Backpackers Hostel K's House Kyoto)
418 Nayacho, Shichijo-agaru, Dotemachi-dori, Shimogyo-ku, 
Kyoto city, Japan 600-8142






Venue 2:
京町屋ゲストハウス -まくや
602-8352 京都府京都市上京区下立売通千本西入ル稲葉町442-5
電話番号 075-200-9690

Access: You can take a bus from the following stations:
·   JR Sagano Line Nijo Station
·   Subway Marutamachi Station
·   Hankyu Omiya Station
Take a bus that stops at 千本出水 alight at 千本出水 and it will take another 2 min by foot.


Fee:
Fees for 4 lessons per month
Business English
¥12000 per student
6 students
60 min
One-to-one
¥20000 per student
1 students
60 min

Date & Time: 
Every Tuesday
Session 1: 4pm to 5pm Venue 1/2
Session 2: 6pm to 7pm Venue 1/2
Session 3: 8pm to 9pm Venue 1


Every Sunday
Session 1: 1pm to 2pm Venue 1/2
Session 2: 3pm to 4pm Venue 1/2
Session 3: 5pm to 6pm Venue 1/2

Register for a free trial lesson now to we.are.one.japan@gmail.com

Please send the following to we.are.one.japan@gmail.com
  1. Name
  2. Contact number & mobile email address
  3. Proficiency level (TOFEL, TOIC scores, overseas experiences)
  4. Occupation and industry
  5. What do you wish to learn most about business English?

About the teacher
Alex Mackain-Bremner

Alex was born and raised in the south of England. He has several years experience working
in the service industry in England, providing customer service and
 assisting in maintaining a smoothe-running business, as well as working for an editing firm based in London for two years. Alex is also interested in entrepreneurship and business start-ups and he has worked as a self-employed performer in
various locations around the globe. He has obtained JLPT level 1 and is currently studying linguistics at Doshisha University. Alex’s interests include reading, photography and languages. He is now living in Kyoto and would be happy to teach students who are eager to learn and aid them in developing their command of business level English. Depending on the level of ability and the field of work, he will tailor the lessons to suit the needs of students.




ビジネス英語コース
イギリスのネイティブの先生からビジネス英語を学ぶ

レッスンの内容
  • ビジネスメールやミーティング、お客様への対応、業者への問い合わせ、会社内でのコミュニケーション、場面場面に合わせた対応等、日常的に使えるビジネス英語に争点を当てて学ぶ
  • 国際的なビジネスの文化やビジネスマナー、一般的なビジネス習慣等最新のトピックを英語で学ぶ
  • 授業の質を上げるため、生徒参加型の授業の導入
  • 教科書やノート、MP3ファイルやオンラインの資料等を使用します

Venue 1:

Zen Café
600-8142 京都市下京区土手町通七条上る納屋町418
TEL 075-342-2444 FAX 075-342-2440


Venue 2:
京町屋ゲストハウス -まくや
602-8352 京都府京都市上京区下立売通千本西入ル稲葉町442-5
電話番号 075-200-9690

アクセス:
当館へ起こしの際には
JR二条駅から北に徒歩10
二条駅からバスを使えば市バスの千本出水(せんぼんでみず)で降りて徒歩2
当館へのアクセス
■ JR嵯峨野線(さがのせん) 二条駅からお越しの場合
 二条駅から当館間近までバスが出ています。
 京都市バス 千本出水 下車 2
京都市営地下鉄 丸太町駅からお越しの場合
 丸太町駅前から当館間近までバスが出ています。
 京都市バス 千本出水 下車 2
阪急電鉄 大宮駅からお越しの場合
 大宮駅前から当館間近までバスが出ています。
 京都市バス 千本出水 下車 2
京都はバスの路線が充実しております。
くれぐれも乗車されるバスの系統、バスの向かう方向にご注意ください。

Fee:
1ヶ月あたり4レッスン
ビジネス英語
1人様 ¥12000
6
60
マンツーマン
1人様 ¥20000
1
60


毎週火曜
セッション1:4~5PM Venue 1/2
セッション2:6~7PM Venue 1/2
セッション3:8~9PM Venue 1


毎週日曜
セッション1:1~2Venue 1/2
セッション2:3~4PM Venue 1/2
セッション3:5~6PM Venue 1/2



講師プロフィール
Alex Mackain-Bremner



Alex講師はイギリスの東地方で生まれ育った。数年間イギリスのサービス業界で接客業等の経験を積んだ後、ロンドンにある編集会社で数年働くという経験を持つ。また、彼は起業に大変興味を持っており、様々な場所で自営業の経験も持っている。数年前にはJLPT1に合格し日本語は堪能である。現在は同志社大学で、言語学を専攻とし勉学に励んでいる。彼の興味分野は読書や写真、言語等。現在は京都に住んでおり、ここ京都で英語を教えることができることに喜びを感じている。そして生徒がビジネス英語を使えるまでのレベルに上げられるよう指導することにとても意欲的で、生徒の英語のレベルに合わせて、柔軟な授業を行ってくれる。

無料体験授業の予約:
こちらに下記の事項を記入した上でメールを送ってください(we.are.one.japan@gmail.com
   1.名前
   2.電話番号&携帯のメールアドレス
   3.英語のレベル(TOEFL, TOEICのスコア、海外経験等)
   4.職業
   5.ビジネス英語を学ぶにあたってどんなことを学びたいですか?

12/28/10

Restaurant Cafe Review: 旅Cafe&Dining おでかけ日和

Photo by Lin

おでかけ日和Odekakebiwariis a café restaurant situated in a reformed 京町屋(Kyomachiya) with travelling as its theme. From its menu alone, you are able to have around the world traveling experience with lots of small dishes and dessert in the styles of various countries in the world. It is located in a quite neighborhood along Sanjo Dori, it is certainly a nice place to spend your afternoon chatting with friends or enjoy a wonder dinner in this cozy Japanese style wooden house.


おでかけ日和は、京町屋をリフォームし「旅行」をテーマに掲げたオシャレなカフェレストランです。メニューの中には世界の有名な料理が並び、食事やデザート等そしてドリンクと種類が豊富で、カフェに立ち寄ると、旅をしているような感覚にさせられます。三条通りに位置する日本家屋のこのカフェは、お昼時にお友達とおしゃべりしたり夕食を楽しんだりするのに最適な場所です。

Address
住所:〒604-8251 
     京都市中京区三条油小路南東角 三条油小路町145-1
      (入口は、三条通り側の階段です。)
 TEL:075-255-3399 
 FAX:075-255-3398



Website
http://www.eonet.ne.jp/~tabicafe/
Owner's Blog
http://odekakebiyorikyoto.blog69.fc2.com/

Special Spring Offer from 旅Cafe&Dining おでかけ日和
[Show this message to the restaurant staff upon your order of any item from the menu and get a drink free worth up to 800yen (except potted tea selections). [Each customer is limited to only one free drink, however you only need to show one message to have a free drink together for everyone with other items in your group. Available until March 31st 2011]
[このメッセージをレストランスタッフに見せることで、1つメニューをオーダーすると800円以内のドリンクを1つプレゼント!というサービス付き。(ポットティーを除く){お一人様ワンドリンクサービスのみ。ただし、グループでお越しの場合は誰かお一人がこのメッセージをスタッフに見せるだけで結構です。]

12/27/10

We Are One #39 International New Year Party 2011 @ 京町屋 まくや



Japanese text by Naomi Kataoka
English text by Alex
Photos by Lin
Photo captions by Tong

皆さん、明けましておめでとうございます。
新年をお祝いするWAOのパーティーイベントが築70年の歴史を持つ京町屋造りのゲストハウス、「まくや」で行われました。今回も大勢の方がイベントに参加しました。

Some card games and snacks to start the evening.

木造の梁や扉、木枠の窓、アンティークな振り子時計や調度品の数々の何気ない演出で昭和初期にタイムスリップしたような気分にさせてくれる、どこか懐かしくてそれでいてモダンな感じもする不思議な空間でした。
Then not long later, 手巻き寿司began.

Tongの日本語での新年の挨拶の後に皆で乾杯。火鉢の金網に載せて焼かれたやわらか~い黄粉餅がふるまわれました。またアボガド、ソーセージ、納豆、かにかまぼこ、卵焼き、マグロ、etc.具沢山の手巻き寿司を思い思いに創作して堪能しました。

乾杯!

前回のWAOのイベントを通して仲良くなった友達や今日知り合ったばかりの新しい友達と掘炬燵を囲んでトランプをして遊んだり、旅行の話や仕事の話、プライベートトークに花を咲かせて談笑しました。とてもアットホームで和やかな雰囲気だったのであっと言う間にお開きの時間が来てしまいました。

This is the "VIP" table, the only table with 炬燵

たまたま座った席が掘り炬燵で気持ち良すぎて移動する気にはなれず、残念ながら他のテーブル席の方々と話す機会を持たなかった事に少しばかり反省。^_^; 次回のイベントでゆっくりとお話する事ができれば幸甚です。
Yoshi-san is a tea producer, he brought along some really good tea to go along with the 焼き餅

皆さんにとって2011年が素敵な一年となります様、心からお祈り申し上げます。今年もどうぞよろしくお願いいたします。m(__)m

The rice we had for 手巻き寿司 came from the paddy field in Manami's house in Shiga!
おいしいいいいい!

最後にWAOのorganizersのみなさん、いつもユニークで楽しいイベント企画を考えてくれてどうもありがとう!(~o~)


Alex + Yoshi

An interesting small garden

A huge and traditional lamp at the entrace

Sadao was the 料理係for the evening. お疲れ!

幸運くんwas our youngest guest, he is only 1 year old (I am 5 years old). Here we were eating cheese and posing for the camera.

Here are 幸運くん's mum, Esther and Michelle, two lovely ladies from Hong Kong

Getting some warmth from a traditional heater.

Naomi-san and Misako-san were obviously enjoying 手巻き寿司


Introducing the young owner behind まくや、岡野さん

Of course not forgetting the lady boss

Alex was the bar tender for the evening

Yes, please email to us at we.are.one.japan@gmail.com, I will personally reply your mails. お待ちしております。

お疲れ様 to WAO Team, good job everyone

お疲れさまでした、今年もよろしくお願いします!


2011 will be arriving in just a few days. How has 2010 been for you so far? And how would you wish 2011 will turn out to be?

As a big celebration for the New Year and the first We Are One event in 2011, we are all going to have a New Year Party at “Machiya MAKUYA, a Japanese traditional house turned guest house”!!



This time, we will be having a Home Style party in this traditional Japanese wooden house while enjoying traditional Japanese New Year snacks and drinks with everyone.

What’s more, this party is in conjuncture with Machiya MAKUYA’s grand opening. It will be an excellent opportunity to experience a traditional Japanese house, if you have yet to been into one.
So for this New Year, let’s begin with new experiences, making new friends and also bringing along some old friends.



Date & time:     8th Jan 2011 1900~2230
Venue:             町屋「まくや」
602-8352 京都府京都市上京区下立売通千本西入ル稲葉町442-5
℡:075-200-9690
Access: You can take a bus from the following stations:
·   JR Sagano Line Nijo Station
·   Subway Marutamachi Station
·   Hankyu Omiya Station
Take a bus that stops at 千本出水 alight at 千本出水 and it 
will take another 2 min by foot.

You may gather at Nijo Station ticketing area at 1900 and one of our staffs will lead you to the venue. Please call 080-4012-9892


Cost:    2000yen for members (email to we.are.one.japan@gmail.com to be a member)
            2500yen for others
            Include one drink and snacks such as Yakimochi and handroll sushi


さあ、遂に2011年がやってきました!!!
2010年はみなさんにとってどんな年でしたか? 
2011年はどんな一年にしたいですか?
新しい年を迎えるお祝い&WAO2011年度初イベントとして、ここ京都にある“日本独特の特別な家「町屋•まくや」”にて、新年会を開催します!


今回は“アットホームな新年会”をテーマに、日本家屋•木の家でリラックスしながら、日本の新年の伝統的な食事そしてドリンクを楽しみながら、WAOメンバーと一緒に素敵な時間を過ごしましょう!
また、開催場所「町屋•まくや」は20111月がグランドオープン時期です。今まで町屋に行ったことない人も、町屋に興味が会っても行くチャンスがなかった人も、日本の伝統家屋を体験できる絶好の機会になるはず!
新年さっそく、いち早く新しい友達•新しい体験がしたいアナタ!お友達をたくさん連れて是非ご参加ください!


日時:2011/1/8(Sat)   19:00~22:30
場所:町屋「まくや」
602-8352 京都府京都市上京区下立売通千本西入ル稲葉町442-5
℡:075-200-9690
価格:   2000円/WAOメンバー
(メンバーになるためにはこちらにメールをお願します。            we.are.one.japan@gmail.com
 2500円/一般
 1ドリンクとスナック付き(焼き餅や手巻き寿司等)


アクセス方法:
■ JR嵯峨野線(さがのせん) 二条駅からお越しの場合
 二条駅から当館間近までバスが出ています。
 京都市バス 千本出水 下車 2
京都市営地下鉄 丸太町駅からお越しの場合
 丸太町駅前から当館間近までバスが出ています。
 京都市バス 千本出水 下車 2
阪急電鉄 大宮駅からお越しの場合
 大宮駅前から当館間近までバスが出ています。
 京都市バス 千本出水 下車 2


当日19時二条駅の切符売り場で集合し、スタッフがまくやまでご案内します。連絡先080-4012-9892.